Skip to content

jom schischi – 14. Cheschwan 5775 – glücklich der Mensch, dem JAHWEH Schuld nicht anrechnen muss!

"Glücklich ein Mensch, dem JAHWEH Schuld nicht anrechnen muss, und in dessen Geist kein Trug ist!" (Psalm 32,2, Eigenübersetzung, Tageslosung der Herrnhuter Brüdergemeine)   אשרי אדם לא יחשב יהוה לו עון ואין ברוחו רמיה   aschrei adam lo yachschow YAHWEH lo awon weein berucho remiyah   Jeder unvoreingenommene Mensch wird diesem Vers zustimmen.   Aber da tauchen Fragen auf, wenn wir zu überlegen beginnen: - Wie ist das mit JAHWEH, der sich von Menschen nicht bedrängen lässt, weil ER unfassbar groß ist? - Wie ist das mit der Schuld, die jeder Mensch im Laufe seines Lebens unweigerlich auf sich lädt?…

Mehr Lesen

Schabat – 8. Cheschwan 5775 – kann man JAHWEH, bzw. die von Ihm inspirierten Worte in einer Zeitform festmachen?

"Wie groß sind Deine Werke gewesen, JAHWEH! Sehr tief gewesen sind Deine Vorhaben!" (Psalm 92,6, Eigenübersetzung, Tageslosung der Herrnhuter Brüdergemeine)   מה-גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך   ma-godlu maasseicha YAHWEH meod omku machschwoteicha     In der Grammatikhilfe des Hebräisch-Losungsbuches sind "godlu" und "omku" in der Zeitform des Perfekts angegeben, d.h. in der Vorgegenwart. Alle Bibelübersetzungen verwenden aber das Präsens, die Gegenwartsform. Ich habe mir angewöhnt, möglichst nahe am Urtext zu übersetzen, was manchmal anstößig wirkt. JAHWEH, als Schöpfer von Zeit und Ewigkeiten steht selbstverständlich über den Zeitformen. Entsprechend ernst zu nehmen ist jedes "Jota". Was könnte demzufolge mit der…

Mehr Lesen
An den Anfang scrollen